Edith Södergran i Tyskland

Publicerad: 26.06.2013
Författare: Klaus-Jürgen Liedtke
Kategorier: Litteratur

Den 26. juni presenteras hörboken Ich selbst bin Feuer med dikter av Edith Södergran (1892-1923) vid Finlandsinstitutet och skådespelaren Meriam Abbas kommer att läsa dikter och några brev för publiken. Hörboken gavs ut i början av juni av förlaget Kleinheinrich i Münster, och för nästa år planeras en nyutgåva av dikterna även i bokform. Södergranspecialisten och utgivaren Klaus-Jürgen Liedtke ger här en överblick av den finlandssvenska modernistens produktion och närvaro i det tyska språkrummet.

Edith Södergrans dikter har hos hennes tolkare Meriam Abbas väckt följande tankar:

”När jag för omkring två år sedan läste hennes dikter för första gången, upplevde jag henne som mycket sorlig och hopplös och ändå fascinerades jag av den stridslystna andan som tycktes vara förbunden med en stolthetskänsla, ja, rentav med högmod. Det är fortfarande en utmaning att fördjupa mig i Södergrans dikter eftersom jag har en känsla av att det ännu gömmer sig någonting mellan raderna eller att en hel vers kunde betyda något annat än jag hittills har tänkt mig. Jag tycker om hennes känslosamhet, som jag aldrig har upplevt som teatralt. Jag skulle aldrig ha kommit på tanken att den här diktningen skulle härstamma från en så ung kvinna med så lite ‘livserfarenhet’.”

I det tyska språkrummet upptäcktes Edith Södergrans verk relativt sent, förutom att Nelly Sachs förvisso hade tagit med dikter av henne i redan i sina antologier med svensk poesi Von Welle und Granit 1947 och i Schwedische Gedichte 1965. Hon var även med i det monumentala verket Museum der modernen Poesie av Hans Magnus Enzensberger (med Leningrad som angiven födelseort!).

Samlade dikter utkom sedan under Tiltens Feindliche Sterne vid Limes Verlag i Wiesbaden, med ett euforiskt efterord av Horst Bienek som skrev om henne att ”hennes nanm kommer vi i framtiden att måsta nämna när vi talar om Rimbaud, Else Lasker-Schüler, Trakl, Ungaretti, Pound, Achmatowa, Jimenez och Kavafis.”

Tolkningarna av en del dikter var inte helt lyckade, liksom var fallet i ett senare i DDR utgivet verk. Det var ett vackert tunt band som hette Klauenspur (ung. Klövmärke) och som 1990 gavs ut av förlaget Reclam med ett förord av Richard Pietraß som gör en inleveldefull resa i hennes spår och till hennes levnadsorter.

Senast gav berlinförläggaren Diana Kempff en dyrbar och numera utsåld utgåva av Edith Södergrans dikter, Der Schlüssel zu allen Geheimnissen, liksom den ännu tillgängliga brevsamlingen Scharf wie Diamanten, båda redigerade av Klaus-Jürgen Liedtke åren 2002 och 2003.

 

Klaus-Jürgen Liedtke

Kommentarer

1 Kommentar

  1. 23.09.2013—05:54 Tyrell says:

    They have extensive insurance broker salary knowledge of the basics of insurance.
    Each factor will change the cost of funeral charges that accrue
    when a loved one passes away. Advises clients insurance broker salary on how to best protect our largest investments – our
    autos, our home, or our business. Universal Life
    – A Life insurance policy attached to a savings vehicle tied to market interest rates and
    where the benefits are standardized, but premium prices are not.
    Some companies generate instant auto insurance quotes.

Skriv en kommentar

Background image