LITERATURVERANSTALTUNG im Rahmen des 14. Poesiefestivals Berlin.
Folgende Literat/inn/en wirken mit:
11.6. Aki Salmela und Hendrik Jackson, Olli Sinivaara und Andre Rudolph, Helena Sinervo und Kathrin Schmidt
12.6. Jyrki Kiiskinen und Thomas Rosenlöcher, Teemu Manninen und Norbert Lange, Henriikka Tavi und Kerstin Preiwuß
Moderation: Aurélie Maurin und Thomas Wohlfahrt.
Seit 2002 veranstaltet die Literaturwerkstatt Berlin jährlich die Übersetzungsworkshops VERSschmuggel. Das Ziel des VERSschmuggels ist, Dichter/innen aus zwei verschiedenen Ländern zusammenzubringen, die dann gemeinsam, auf der Grundlage sog. Interlinear-Übersetzungen, ihre Werke übersetzen. Dieses Jahr treffen sich Poeten und Poetinnen aus Finnland und Deutschland. Die Ergebnisse ihrer Zusammenarbeit werden am 11. und 12.6. in der Akademie der Künste präsentiert. Dazu erscheinen bei den Verlagen das Wunderhorn (Deutschland) und POESIA (Finnland) 2014 diese Früchte der Zusammenarbeit, inklusive der Aufnahmen der Gedichte auf CD. Die spannende Kooperation zwischen den Sprachkünstler/inne/n der beiden Länder bringt die Lebendigkeit der Sprachen hervor. Für die Autor/inn/en ist es ein Idealfall, beim Transfer ihres Werkes mitzuwirken.
Hier geht\’s zum Blog-Beitrag von Poesiefestival-Projektleiterin Aurélie Maurin: Poesie mit Poesie übersetzen!