• Kategorien:
  • Ort:
  • Datum: 09.06.2011
  • facebook twitter

Robert Åsbacka, Orgelbyggaren − Das zerbrechliche Leben – Autorenlesung / 18.00 Uhr

event photo

Foto: Cata Portin.

Die Lesung findet im Rahmen der Reihe Europa literarisch statt. Um Anmeldung wird gebeten bis zum 6.6.2011. Bitte einen gültigen Ausweis mitbringen!

Moderation: Thomas Wohlfahrt, Literaturwerkstatt Berlin.

Deutsche Lesung: Peter Urban-Halle.

Seit seine Frau Siri vor zwölf Jahren bei einem Schiffsunglück starb, stellt sich Thomasson viele Fragen. Wäre alles anders gekommen, wenn er sie damals nicht betrogen hätte? Oder er auf jenem Schiff nach Schweden mitgefahren wäre? Über seinen Schuldgefühlen hat er den Umgang mit anderen Menschen fast verlernt. Bis der Eigenbrötler eines Tages einem kleinen Jungen hilft, der von Gleichaltrigen schikaniert wird. Endlich tritt der alte Mann wieder in Kontakt mit der Welt und findet noch einmal ins Leben zurück. Robert Åsbacka hat einen warmherzigen Roman geschrieben, der von der Zerbrechlichkeit der menschlichen Existenz, der Liebe und dem Alter handelt. Ein Buch, das den großen existenziellen Fragen am Ende des Lebens nachspürt.

"Robert Åsbacka schreibt einen schönen Roman voll melancholischer Lebensklugheit. […] Einer jener – eher seltenen – Romane, die einem die Frage beantworten, warum man Romane liest." (Jochen Jung, Die Zeit, 22.04.2010)

Der Literaturwissenschaftler und Schriftsteller Robert Åsbacka (geboren 1961 Tärjev/Finnland) lebt als freischaffender Autor in Schweden. Er hat in den achtziger Jahren selbst auf der Estonia gearbeitet, jenes Schiff, das in den Fluten der Ostsee versank und das Ort des Romangeschehens ist. Das zerbrechliche Leben, seine erste Veröffentlichung auf Deutsch, wurde für den Nordischen Literaturpreis 2009 nominiert. Robert Åsbacka debütierte 1988 und hat seitdem sieben Bände veröffentlicht.

Die Übersetzerin Verena Reichel, 1945 geboren, studierte Skandinavistik und lebt als freie Übersetzerin in München. Sie wurde mit zahlreichen Preisen ausgezeichnet und übersetzt
u.a. Ingmar Bergman und Lars Gustafsson.

Eine gemeinsame Veranstaltung der Vertretung der Europäischen Kommission in Deutschland und von EUNIC Berlin (European Union National Institutes for Culture) in Zusammenarbeit mit FILI Finnish Literature Exchange, Botschaft von Finnland, Berlin, literaturWERKstatt Berlin und Finnland-Institut.

Datum/Uhrzeit: Do 9.6.2011, 18.00 Uhr (kein Nacheinlass!)
Ort/
Verkehrsanbindung:
Vertretung der Europäischen Kommission in Deutschland, Unter den Linden 78, 10117 Berlin
S-Bahn Brandenburger Tor
Mitveranstalter: FILI Finnish Literature Exchange
Wir verwenden Cookies auf unserer Website, um Ihnen die relevanteste Erfahrung zu bieten
Weitere Informationen über die Verwendung Ihrer Daten finden Sie in unserer Datenschutzerklärung.